É mais fácil arriscar a vida dela do que a vossa, não é?
Da, bilo je lažje ogroziti njeno rit kot svojo.
Prefiro ter podido sentir o cheiro do cabelo dela um beijo da boca dela um toque da mão dela do que uma eternidade sem ela.
Raje bi samo enkrat občutil vonj njenih las, en poljub njenih ustnic, en dotik njene roke, kot imel celo večnost brez tega.
Essas são as chaves dela do meu apartamento.
To so njeni ključi od mojega stanovanja.
Acho que está mais próximo de ser a casa dela do que qualquer lugar
Bliže ji je domu kot katerikoli drugi kraj, kjer je bila.
E segundo os registos dela do liceu, o alemão era a língua estrangeira que ela estudava lá, não era?
Glede na njena spričevala je bila nemščina jezik, ki se ga je tam učila, je tako?
Fazia parte do acordo ela não te dizer quem eu era, e fico triste por ti, por ela não ter mantido a parte dela do acordo.
Dogovor je bil, da ti ne bo povedala, kdo sem, in zaradi tebe mi je žal, da se ni držala dogovora.
Tens de ir mais fundo na mente dela do que alguma vez foste.
Prodri ji globlje v misli, kot si kdajkoli prej.
Acho que cada vez que ela viu a terapeuta dela, na realidade desbloqueava mais das memórias dela do futuro.
Mislim da ves čas, ko Tess vidi njeno terapijo, to pravzaprav zaklene njene spomine iz prihodnosti.
Então as memórias dela do futuro desapareceram, certo?
Zdaj so njeni spomini iz prihodnosti izginili, kajne?
Acho as orelhas dela do tamanho perfeito.
Jaz mislim da so njena ušesa ravno prave velikosti.
Ou que gosto mais dela do que de qualquer outra pessoa?
Ali pa, da do nje čutim več kot do kogarkoli drugega?
É a aliança de noivado dela, do Don.
To je njen zaročni prstan od Dona.
E o conhecimento dela... do Nono Raio já está... tão perigoso como nunca.
In njeno znanje o devetem žarku je že doseglo...
Mas, Issy, gostamos mais dela do que da antiga rainha má, não é?
Ampak Issy, ali nam ni všeč bolj od stare zlobne kraljice?
Tens de cuidar melhor dela... do que cuidaste de mim.
Še bolj pazi nanjo, kot si name.
Sabia que o Ângelo roubou o registo de adopção dela do Orfanato Santa Helena?
A veste, da je Angelo ukradel njene posvojitvene papirje, iz Sv. Helena doma za sirote?
A parte dela do acordo era atirar os drones ao mar.
Dogovor je bil, da uniči letala.
Felizmente para ti, a Rainha Regente está distraída neste momento, a chorar o filho querido que faleceu e a acusar o irmão dela do homicídio que ele não cometeu.
Na tvojo srečo je kraljica regentka trenutno rahlo zaposlena z žalovanjem za svojim dragim preminulim dečkom. In z obtoževanjem svojega brata za njegov umor, ki ga pa ni zagrešil.
Vais precisar mais dela do que ela de ti.
Boš potrebujete ji veliko več kot ona vas potrebuje.
Ela negociou o primogénito da linhagem da Esther com o intuito de nos criar à sua imagem, formando um concílio dela do qual poderia retirar poder.
Dogovorila se je za prvorojenca po Esterini krvni liniji z namenom, da ga vzgoji po svoji lastni podobi in tako oblikuje starodavno zavezo, iz katere bi potem lahko črpala neskončno moč.
E que querias mais dela do que tinha para oferecer.
Da si hotela več od njega, kot pa sem ti lahko ponudil.
Enfim, é um cometa estúpido que a minha mãe acha que vai usar para tirar os amigos dela do mundo-prisão de 1903.
Gre za nek neumen komet, ki ga moja mama želi uporabiti, da bi rešila svoje prijatelje.
Eu ainda me lembro do cheiro dela, do cheiro das roupas dela.
Še vedno se spominjam njenega vonja, vonja njenih oblačil.
"Deve ser tão difícil ensinar crianças pobres, sem inteligência, " eu mordi os lábios, porque precisávamos mais do dinheiro dela do que os meus alunos precisavam de dignidade.
Zagotovo je težko učiti te uboge, neinteligentne otroke." Tiho sem bil, saj očitno potrebujemo njen denar bolj, kot učenci potrebujejo svoje dostojanstvo.
Depois que os camelos acabaram de beber, tomou o homem um pendente de ouro, de meio siclo de peso, e duas pulseiras para as mãos dela, do peso de dez siclos de ouro;
Zgodi se pa, ko so se velblodi napili, da izloži mož zlat obodec, ki mu je bilo teže pol sekla, in za roke njene dve zapestnici, katerih teža je bila deset seklov zlata,
O Senhor jurou a Davi com verdade, e não se desviará dela: Do fruto das tuas entranhas porei sobre o teu trono.
Prisegel je GOSPOD Davidu resnico, od katere ne bo odstopil: „Od sadú telesa tvojega posadim na prestol tvoj.
1.4659399986267s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?